-
1 mudofaachilik
defence. mudofaachilik taktikasi defence tactics -
2 оборонительная тактика
1) General subject: defense posture2) Military: defense tactics, defensive attitude, defensive posture, defensive stance, defensive tactics, defensively-oriented posture3) Makarov: defence tacticsУниверсальный русско-английский словарь > оборонительная тактика
-
3 тактика войск ПВО
Русско-английский военно-политический словарь > тактика войск ПВО
-
4 estrategia
f.strategy.estrategia de marketing marketing strategy* * *1 strategy* * *noun f.* * *SF strategy* * *femenino strategy* * *= approach [approaches, -pl.], course of action, strategy, tactics, tack, power play.Ex. During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex. A number of publication strategies are possible for announcing the modifications to classification schemes.Ex. Purists might argue that this is tactics rather than strategy.Ex. The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.Ex. The author offers a detailed overview of how Congress came to pass the USA Patriot Act and some of the power plays that took place behind the scenes.----* cambiar de estrategia = change + tack.* elaborar una estrategia = formulate + strategy.* estrategia cognitiva = cognitive strategy.* estrategia comercial = business plan, market strategy.* estrategia de ahorro = saver.* estrategia de búsqueda = search strategy, search process.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de defensa = defence strategy.* estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* estrategia de investigación = research strategy.* estrategia de mercado = marketing strategy.* estrategia de salida = exit strategy, exit strategy.* estrategia de supervivencia = coping strategy, coping skill.* estrategia de ventas = sales strategy.* estrategia documental = documentation strategy.* estrategia final = endgame.* estrategia militar = military strategy.* estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.* estrategia publicitaria = sales pitch.* estrategia que ahorra dinero = money saver.* estrategia que ahorra trabajo = labour saver.* formular una estrategia = formulate + strategy.* seguir una estrategia = take + tack.* * *femenino strategy* * *= approach [approaches, -pl.], course of action, strategy, tactics, tack, power play.Ex: During the last twenty years the variety of approaches to the organisation of knowledge has proliferated with the introduction of computer-based methods.
Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex: A number of publication strategies are possible for announcing the modifications to classification schemes.Ex: Purists might argue that this is tactics rather than strategy.Ex: The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.Ex: The author offers a detailed overview of how Congress came to pass the USA Patriot Act and some of the power plays that took place behind the scenes.* cambiar de estrategia = change + tack.* elaborar una estrategia = formulate + strategy.* estrategia cognitiva = cognitive strategy.* estrategia comercial = business plan, market strategy.* estrategia de ahorro = saver.* estrategia de búsqueda = search strategy, search process.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de defensa = defence strategy.* estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* estrategia de investigación = research strategy.* estrategia de mercado = marketing strategy.* estrategia de salida = exit strategy, exit strategy.* estrategia de supervivencia = coping strategy, coping skill.* estrategia de ventas = sales strategy.* estrategia documental = documentation strategy.* estrategia final = endgame.* estrategia militar = military strategy.* estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.* estrategia publicitaria = sales pitch.* estrategia que ahorra dinero = money saver.* estrategia que ahorra trabajo = labour saver.* formular una estrategia = formulate + strategy.* seguir una estrategia = take + tack.* * *strategy* * *
estrategia sustantivo femenino
strategy
estrategia sustantivo femenino strategy
' estrategia' also found in these entries:
Spanish:
perfilar
- trazar
English:
strategy
- tactic
* * *estrategia nfstrategy;cambiar de estrategia to change strategyMktg estrategia de márketing marketing strategy* * *f strategy* * *estrategia nf: strategy* * *estrategia n strategy [pl. strategies] -
5 cerrojo
m.1 bolt.echar el cerrojo to bolt the door2 latch, fastener, lock, bolt.* * *1 bolt2 (en fútbol) blanket defence (US defense)\echar el cerrojo / correr el cerrojo to bolt* * *SM1) (=mecanismo) bolt, latch2) (Dep) (tb: táctica de cerrojo) defensive play, negative play* * *a) ( de puerta) boltechar or correr el cerrojo — to bolt the door
b) ( de fusil) boltc) (Dep) defensive tactics (pl)* * *a) ( de puerta) boltechar or correr el cerrojo — to bolt the door
b) ( de fusil) boltc) (Dep) defensive tactics (pl)* * *1 (de una puerta) boltechar or correr el cerrojo to bolt the door2 (de un fusil) bolt3 ( Dep) defensive tactics (pl)jugaban al cerrojo they were playing defensively* * *
cerrojo sustantivo masculino
bolt;
cerrojo sustantivo masculino (pestillo) bolt: echa el cerrojo en cuanto salga, bolt the door as soon as I go out
' cerrojo' also found in these entries:
Spanish:
correr
- pestillo
- aldaba
- descorrer
- echar
English:
bolt
- lock
- slide
- unbolt
* * *cerrojo nm[para cerrar] bolt;echar el cerrojo to bolt the door;Fam [en fútbol] to close the game down* * *m bolt;echar el cerrojo bolt the door* * *cerrojo nmpestillo: bolt, latch* * *cerrojo n bolt -
6 stark
I Adj.1. allg. strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc.); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful; das starke Geschlecht umg. the stronger sex; starkes Mittel MED. strong ( oder potent) medication; starke Seite fig. strong point, strength, forte; sich stark machen für stand up for; den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg. try to act tough; Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics Pl.; starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units; eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company; sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong; etwas Starkes trinken umg. drink some hard stuff2. (beleibt) stout; (dick) Wand etc.: thick; er ist stärker geworden he’s put on weight; für die stärkere Frau oder Figur euph. for the fuller figure; das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long; 5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick; das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc.: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc.: severe; einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair; starker Beifall loud applause; starke Nachfrage great ( oder heavy) demand; starker Esser big ( oder hearty) eater; starkes Fieber a high temperature; starke Schmerzen severe ( oder intense) pain; die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad; starke Schmerzen haben be in severe pain; starke Übertreibung gross exaggeration; ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg., iro. (schlimm) bad; das ist ( wirklich) stark! oder das ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick; da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!5. (gut) good; umg. (großartig) great; ein starker Film auch a brilliant film; Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel; eine starke Leistung a fine performance; stark in der Abwehr SPORT strong in defen|ce (Am. -se); der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (Am. field); echt stark Sl. real cool6. LING., Verb etc.: strongII Adv.1. (sehr) strongly; stark befahren (STRAßE etc.) busy; stark behaart very hairy; stark benachteiligt severely handicapped; stark beschäftigt very busy; stark betont strongly stressed; stark betrunken very drunk; stark bevölkert densely populated; eine stark bevölkerte Region auch a high-population region; stark erkältet sein have a bad cold; stark gewürzt highly seasoned; stark übertrieben grossly exaggerated; stark ansteigen rise sharply; sich stark verändern change radically; stark bluten bleed heavily ( oder profusely); stark regnen rain heavily, pour; stark riechen have a strong smell; stark trinken / rauchen be a heavy drinker / smoker; stark wirken have a strong effect; stark wirkend Medikament etc.: powerful; jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about s.o.; stark auf Mitternacht / die 70 zugehen umg. be fast approaching midnight / 702. (gut) well; sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg. MUS. her playing (THEAT. her acting) was great; unheimlich stark aussehen / singen umg. look really great ( oder fantastic) / sing incredibly well* * *super; powerful; heavy; strong; intense; mighty; great* * *stạrk [ʃtark]1. adj comp - er['ʃtɛrkɐ] superl -ste(r, s) ['ʃtɛrkstə]stark bleiben — to be strong; (im Glauben) to hold firm
See:2) (= dick) thick; (euph = korpulent) Dame, Herr large, well-built (euph); Arme, Beine large, strong (euph)3) (= beträchtlich, heftig) Schmerzen, Kälte intense; Frost severe, heavy; Regen, Schneefall, Verkehr, Raucher, Trinker, Druck heavy; Sturm violent; Erkältung bad, heavy; Wind, Strömung, Eindruck strong; Appetit, Esser hearty; Beifall hearty, loud; Fieber, Nachfrage high; Trauer, Schmerz deep; Übertreibung, Widerhall, Bedenken considerable, great5) (= zahlreich) Auflage, Gefolge large; Nachfrage great, big6) (inf = hervorragend) Leistung, Werk great (inf)2. adv comp - er['ʃtɛrkɐ] superl am -sten1) (mit vb) a lot; (mit adj, ptp) very; applaudieren loudly; pressen, drücken, ziehen hard; regnen heavily; rauchen a lot, heavily; beeindrucken greatly; vertreten, dagegen sein strongly; abgenutzt, beschmutzt, beschädigt, entzündet etc badly; bluten profusely; vergrößert, verkleinert greatlystark wirkend (Medikament, Alkohol) — potent
Frauen sind stärker vertreten —
2) (inf = hervorragend) really welldie singt unheimlich stark — she's a really great singer (inf), she sings really well
* * *1) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hard2) heavy3) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) heavy4) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) high5) (powerful; strong: a potent drink.) potent6) strongly7) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) strong8) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) strong9) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) strong10) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) strong* * *<stärker, stärkste>[ʃtark]I. adj1. (kraftvoll) strongein \starker Händedruck a powerful grip\starke Muskeln strong muscles, brawn no pl2. (mächtig) powerful, strong3. (unbeugsam) Charakter, Wille strong4. (dick) Ast, Schnur, Wand thickein 500 Seiten \starkes Buch a book of 500 pages6. (zahlreich) Anwesenheit largedie Veranstaltung erfreute sich einer \starken Beteiligung a large number of people took part in the event\starke Nachfrage great demand120 Mann \stark sein to be 120 strong, to number 120stärker werden to put on weight9. (hochgradig)\starke Ähnlichkeit strong resemblance\starker Raucher/Trinker heavy smoker/drinker10. (gehaltvoll, wirksam) Kaffee, Zigaretten strong\starke Drogen/ \starker Schnaps strong [or hard] drugs/schnapps\starke Medikamente strong [or potent] medicines11. (heftig, intensiv) severe, heavy\starker Druck high pressureein \starker Erdstoß a heavy seismic shock\starker Frost severe [or heavy] frost\starke Hitze/Kälte intense [or severe] heat/cold\starke Regenfälle/Schneefälle heavy rainfall no pl/snowfall[s]\starke Schwüle oppressive sultriness\starke Strömung strong [or forceful] current\starker Sturm violent storm12. (kräftig, laut) loud\starker Applaus hearty [or loud] applauseein \starker Aufprall/Schlag/Stoß a hard [or heavy] impact/blow/knockein \starkes Rauschen a [loud] roar[ing]13. (schlimm) severe\starke Entzündung/Vereiterung severe inflammation/suppurationeine \starke Erkältung a bad [or heavy] cold\starkes Fieber a bad [or high] fevereine \starke Grippe/Kolik a bad case of [the fam] flu/colic\starke Krämpfe bad [or severe] cramps\starker Schmerz severe [or intense] pain14. (tief empfunden) Eindruck, Gefühle intense, strong\starke Bedenken considerable reservations\starke Liebe deep [or profound] love17. (sehr gut) Leistung greatmeiner Meinung nach war sein letztes Buch sein bisher stärkstes in my opinion his last book was his best up to nowII. adv1. (heftig) heavilygestern hat es \stark gestürmt there was a heavy [or violent] storm yesterday\stark regnen/schneien to rain/snow heavily [or a lot2. (in höherem Maße) greatly, a lotdie Ausstellung war \stark besucht there were a lot of visitors to the exhibition\stark betrunken sein to be very drunk\stark gekauft werden to sell extremely well [or fam like hot cakes]\stark übertreiben to greatly [or grossly] exaggerate\stark vertreten strongly represented3. (schlimm) severely\stark beschädigt badly [or considerably] damaged\stark bluten to bleed profusely [or heavily]\stark erkältet sein to have a bad [or heavy] cold4. (kräftig) harddu musst stärker drücken you must push harder\stark applaudieren to applaud loudly [or heartily5. (eine große Menge verwendend) stronglyzu \stark gesalzen too salty\stark gewürzt highly spiced* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *A. adj1. allg strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful;das starke Geschlecht umg the stronger sex;starke Seite fig strong point, strength, forte;den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg try to act tough;Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics pl;starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units;eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company;sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong;etwas Starkes trinken umg drink some hard stuffer ist stärker geworden he’s put on weight;Figur euph for the fuller figure;das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long;5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick;das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc: severe;einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair;starker Beifall loud applause;starke Nachfrage great ( oder heavy) demand;starker Esser big ( oder hearty) eater;starkes Fieber a high temperature;starke Schmerzen severe ( oder intense) pain;die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad;starke Schmerzen haben be in severe pain;starke Übertreibung gross exaggeration;ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg, iron (schlimm) bad;das ist (wirklich) stark! oderdas ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick;da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!ein starker Film auch a brilliant film;Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel;eine starke Leistung a fine performance;der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (US field);echt stark sl real cool6. LING, Verb etc: strongB. adv1. (sehr) strongly;stark befahren (Straße etc) busy;stark behaart very hairy;stark benachteiligt severely handicapped;stark beschäftigt very busy;stark betont strongly stressed;stark betrunken very drunk;stark bevölkert densely populated;eine stark bevölkerte Region auch a high-population region;stark erkältet sein have a bad cold;stark gewürzt highly seasoned;stark übertrieben grossly exaggerated;stark ansteigen rise sharply;sich stark verändern change radically;stark bluten bleed heavily ( oder profusely);stark regnen rain heavily, pour;stark riechen have a strong smell;stark trinken/rauchen be a heavy drinker/smoker;stark wirken have a strong effect;stark wirkend Medikament etc: powerful;jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about sb;stark auf Mitternacht/die 70 zugehen umg be fast approaching midnight/702. (gut) well;sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg MUS her playing (THEAT her acting) was great;…stark im adj1. (kräftig)nervenstark with strong nerves;saugstark with powerful suctionmitgliederstark with a large number of members3. (gut)gedächtnisstark with a good memory;konzentrationsstark with good powers of concentration;kopfballstark good at heading the ball* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *(Regen) adj.heavy (rain) adj. (Umgangssprache) adj.awesome (US) adj. adj.heavy adj.intense adj.strong adj. adv.deeply adv.strongly adv. -
7 catenaccio
m (pl -cci) boltsports defensive tactics* * *catenaccio s.m.1 bolt, padlock: chiudere a catenaccio una porta, to bolt a door2 ( vecchio veicolo) banger, old crock; jalopy3 ( di giornale) summary title beneath the headline4 (sport) defensive play, catenaccio: fare catenaccio, to play with a tight defensive, to adopt a catenaccio system; (fig.) to stonewall, to close ranks.* * *1) (chiavistello) bolt2) sport3) colloq. (auto) wreck, banger* * *catenacciopl. -ci /kate'natt∫o, t∫i/sostantivo m.1 (chiavistello) bolt; mettere il catenaccio (alla porta) to bolt (the door)2 sport fare (il) catenaccio to play in defence3 colloq. (auto) wreck, banger. -
8 play off the ball
■ Tactics in which players change positions, call for the ball, elude their markers and make it easier for their team-mates to pass and thus disorganise the opposing team's defence.Syn. play off the ball■ Verhalten, das u. a. durch Freilaufen, Positionswechsel und Anbieten gekennzeichnet ist und den Mitspielern das Zuspiel erleichtert sowie die gegnerische Abwehr desorganisiert. -
9 play without the ball
■ Tactics in which players change positions, call for the ball, elude their markers and make it easier for their team-mates to pass and thus disorganise the opposing team's defence.Syn. play off the ball■ Verhalten, das u. a. durch Freilaufen, Positionswechsel und Anbieten gekennzeichnet ist und den Mitspielern das Zuspiel erleichtert sowie die gegnerische Abwehr desorganisiert. -
10 offensivo
offensive* * *offensivo agg.1 (mil.) offensive: armi offensive e difensive, weapons of offence and defence (o offensive and defensive weapons); guerra offensiva, war of attack; lega offensiva, hostile league; ritorno offensivo, counter-attack; tattica offensiva, offensive tactics2 ( oltraggioso) offensive, insulting; (dir.) slanderous: modi offensivi, insulting manners; fu offensivo, he was insulting; parole offensive, offensive words.* * *[offen'sivo]1) [discorso, atteggiamento, osservazione] offensive (verso, nei confronti di to); [sarcasmo, commento] wounding; [ linguaggio] offensive, foul, insulting; [rifiuto, parole] hurtful; [ persona] abusive ( verso, nei confronti di to)2) mil. sport dir. offensive* * *offensivo/offen'sivo/1 [discorso, atteggiamento, osservazione] offensive (verso, nei confronti di to); [sarcasmo, commento] wounding; [ linguaggio] offensive, foul, insulting; [rifiuto, parole] hurtful; [ persona] abusive ( verso, nei confronti di to)2 mil. sport dir. offensive. -
11 держать порох сухим
книжн.keep one's powder dry; not allow any weakening of one's defenceДаже по тем скудным материалам, которые мне удавалось получить из различных источников, можно было сделать некоторые выводы из действий немецких войск в Польше и во Франции. Немцы полностью скопировали нашу тактику глубокого боя... Особое значение придавалось внезапности. Надо было держать порох сухим. (К. Рокоссовский, Солдатский долг) — Even the meagre information I could obtain from various sources was sufficient to draw certain conclusions from the actions of German troops in Poland and France. The Germans had copied our fighting in depth tactics in to-to... Special importance had been attached to achieving surprise. We should have to keep our powder dry.
Русско-английский фразеологический словарь > держать порох сухим
-
12 до греческих календ
книжн., ирон. (лат. ad calendas (Kalendas) Graecas)to the Greek calends; cf. the day pigs fly; when two (three) Sundays come togetherНе ускользнул от советского обвинителя и другой тактический приём подсудимых и их защиты - затягивание процесса до греческих календ. (А. Полторак, Нюрнбергский эпилог) — It did not escape the Soviet prosecutor's notice that the tactics of the defendants and their defence attorneys were to drag out the trial to the Greek calends.
Русско-английский фразеологический словарь > до греческих календ
См. также в других словарях:
defence tactics — gynybos taktika statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinės kovos veiksmų ir sportininkų tarpusavio sąveikos organizavimo ir įgyvendinimo būdas ginantis. atitikmenys: angl. defence tactics vok. Abwehrtaktik, f rus. тактика… … Sporto terminų žodynas
Defence of the Reich — Part of Campaigns of World War II … Wikipedia
Defence in depth — For the Information Assurance strategy for computer security, see Defense in depth (computing). Defence in depth (also known as deep or elastic defence) is a military strategy; it seeks to delay rather than prevent the advance of an attacker,… … Wikipedia
Defence of Pukekohe East 1863 — The Defence of Pukekohe East was an action during the Invasion of the Waikato, part of the New Zealand Wars. On 13 September and 14 September 1863, 11 settlers and 6 militia men inside a half completed stockade around the Pukekohe East church… … Wikipedia
Airfield Defence Guards — The Airfield Defence Guard (ADG) mustering of the Royal Australian Air Force (RAAF) performs specialist ground defence tasks to protect air power assets from hostile ground action [ Defence Jobs website Accessed on June 22, 2008] . The mustering… … Wikipedia
Association football tactics and skills — There are various individual skills and team tactics needed to play effective Association football. Football is in theory a very simple game, as illustrated by Kevin Keegan s famous assertion that his tactics for winning a match were to score… … Wikipedia
Viet Cong and PAVN battle tactics — Soldier of a NLF/Viet Cong Main Force Unit. They shared common arms, procedures, tactics, organization and personnel with PAVN. Viet Cong and PAVN battle tactics comprised a flexible mix of guerrilla and conventional warfare battle tactics used… … Wikipedia
List of military tactics — This page contains a list of military tactics:Principles* Identification of objectives: Also referred to as Selection and Maintenance of the Aim ; Tactics should be directed to achieve a particular outcome such as the capture of a hill, a… … Wikipedia
English Defence League — (EDL) Abbreviation EDL Motto In hoc signo vinces Formation 27 June 2 … Wikipedia
Global Defence Force Tactics — Infobox VG title = caption = developer = thinkArts publisher = D3 Publisher Essential Games picture format = 480i (SDTV) distributor = designer = license = series = engine = version = released = vgrelease|JP=July 25, 2006 [cite web | url =… … Wikipedia
The Defence of Duffer's Drift — … Wikipedia